Patrocinado por:
ImagenImagenImagenImagen

terminos de bajo en ingles.

Guía de utilidades y dudas. Alguna vez te has preguntado si alguien conoce o si existe ... como se hace para ...
Avatar de Usuario
pepenavarro
Cualquier barbaridad me parece bien.
Cualquier barbaridad me parece bien.
Mensajes: 1712
Registrado: 13 Nov 2008, 16:38
Ubicación: darlinŽ county- a coruña.

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por pepenavarro » 24 Jul 2014, 23:39

Muy buena idea. Por la mañana iba a poner algunas más que ahora ya eestán. Un par más:

Amp=cabezal o ampli
Ash=Fresno
Bar=Compás
Bass=Bajo o graves
Binding=Franja decorativa que rodea el cuerpo o mástil.
Body=Cuerpo
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Cutaway=recorte en el cuerpo
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Half roundwound=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Neck=Mástil
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Reverb=Eco, reverberación
Root=Fundamental de un acorde
Rosewood= Palorrosa
Roundwound=entorchado redondeado
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
Switch=Interruptor de alguna clase
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal


Para cuándo la construcción de oraciones? I touch the under. :mrgreen:
Sabina no. :viking:

Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 17497
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA » 24 Jul 2014, 23:50

Es esta la academia de ingles????
- if, if, between, between.....
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.

Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 17497
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA » 30 Oct 2014, 12:12

Up, again!!!
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.

Avatar de Usuario
goyoferoz
Iron Force Field
Iron Force Field
Mensajes: 3160
Registrado: 29 Ene 2013, 23:09

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por goyoferoz » 30 Oct 2014, 23:37

Up, again!!!
Pues ahí va mi aporte a la terminología bajinal en inglés , dedicado (of course), a Sugata.

'DYFVRN' Do Your Fucked Video Righ Now. Que significa: ¡Er vidrio cohone!
Última edición por goyoferoz el 30 Oct 2014, 23:38, editado 1 vez en total.
LO IMPORTANTE ES LA ACTITUD, NO LA DESTREZA

Avatar de Usuario
ankbass
Sons of Anarchy
Sons of Anarchy
Mensajes: 4344
Registrado: 05 Nov 2012, 13:44
Ubicación: Ávila/Madrid

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por ankbass » 31 Oct 2014, 11:15

No tenéis ni puta idea, tras mucho investigar en segundamano.com he llegado a las siguientes conclusiones

Pots = ollas
Pickups = camionetas
Nut = nuez

:dedo:
Peavey T-40
Epiphone Jack Cassady
Epiphone Thunderbird IV
Ibanez ATK300
Squier Precision
Ampeg BA115HP

PLATAFORMA DE AFECTADOS POR EL GLINGLIN

Avatar de Usuario
Salander7
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
Mensajes: 3786
Registrado: 11 Feb 2012, 14:37
Ubicación: Alcalá de Henares/Valladolid

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Salander7 » 31 Oct 2014, 12:59

'DYFVRN' Do Your Fucked Video Righ Now. Que significa: ¡Er vidrio cohone![/size]
Do your fucking video right now.

Ese inglés, goyo
El GAS, como la energía, no se crea ni se destruye, solo se transforma.

Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado » 31 Oct 2014, 14:08

Se os va la pot.... :dedo:

Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado » 31 Oct 2014, 14:13

Sugata,upload the video,liitle bassist....

закачай видео. сугата....

Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 17497
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA » 31 Oct 2014, 14:44

Maybe......
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.

Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado » 31 Oct 2014, 14:48

Ni maybe ni hostias..... :x

Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 17497
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA » 31 Oct 2014, 14:49

Hostias!!!!!!
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.

Invitado

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Invitado » 31 Oct 2014, 15:23

Es pa pegarle de forma violenta....... :x :evil:

Avatar de Usuario
SUGATA
Mucha marikona veo aquí...
Mucha marikona veo aquí...
Mensajes: 17497
Registrado: 25 Jul 2007, 02:00
Ubicación: Madrid tirando pal centro

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por SUGATA » 31 Oct 2014, 15:59

:mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:
Soy el hombre de las 1001 excusas.

No soy novato. Soy una edición limitada de un bajista a escala 1:28 sin abrir.

Avatar de Usuario
jarrumet
Un saludo del Oso Sarason
Un saludo del Oso Sarason
Mensajes: 3954
Registrado: 13 Jun 2012, 10:46
Ubicación: Vic, terra de boira.

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por jarrumet » 31 Oct 2014, 18:42

What a puñao of marikonas... :dedo:
Sí al Dummm Dummm, no al Glin Glin. :dedo:

Avatar de Usuario
Rodribetis
Me enrollé con mi luthier
Mensajes: 117
Registrado: 17 Jun 2012, 13:13
Ubicación: Sevilla

Re: Terminos De Bajo En Ingles.

Mensaje por Rodribetis » 13 Abr 2017, 15:47

pepenavarro escribió:
24 Jul 2014, 23:39
Muy buena idea. Por la mañana iba a poner algunas más que ahora ya eestán. Un par más:

Amp=cabezal o ampli
Ash=Fresno
Bar=Compás
Bar inlay=Adorno grande en ciertos trastes en forma de rectángulo
Bass=Bajo o graves
Binding=Franja decorativa que rodea el cuerpo o mástil.
Body=Cuerpo
Bolt on=Atornillado (Bolt on neck=Mástil atornillado al cuerpo)
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Cutaway=recorte en el cuerpo
Decal=Pegatina o inscripción de la marca(en la pala)
Dot inlay=Adorno pequeño en ciertos trastes en forma de punto
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Half roundwound=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Headstock=Pala
Horn=Cuerno
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Neck=Mástil
Neck plate= Placa metálica trasera donde se atornilla el mástil.
Neck through=Mástil de la misma pieza que el cuerpo (no atornillado).
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
On hold=Reservado (en compra-venta)
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Refinished=Acabado no original, repintado.
Reverb=Eco, reverberación
Root=Fundamental de un acorde
Rosewood= Palorrosa
Roundwound=entorchado redondeado
Screws=Tornillos
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
Switch=Interruptor de alguna clase
Through body=Encordado a través del cuerpo (no en el puente)
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal
Withdrawn=Retirado (de la venta)


Para cuándo la construcción de oraciones? I touch the under. :mrgreen:

Avatar de Usuario
kikegg
¿Me da derecho a algo?
¿Me da derecho a algo?
Mensajes: 889
Registrado: 05 Feb 2013, 13:05
Ubicación: Madrid

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por kikegg » 17 Ene 2018, 09:46

Un pequeño aporte, en negrita:

Alder=Madera de aliso
Amp=amplificador
Amp Head=Cabezal amplificador
Ash=Fresno
AVRI=American Vintage Re-Issue, serie de Fender que supuestamente clona los detalles de sus primeros modelos
Bar=Compás
Bass=Bajo o graves
Basswood=Madera de tilo
Binding=Franja decorativa que rodea el cuerpo o mástil.
Body=Cuerpo
Bridge=Puente
Cabinet=pantalla
Chibson=Copias no licenciadas, piratas, de instrumentos Gibson. Sí, en los foros anglosajones también lo usan
Clef=Clave (de Fa => Bass Clef, de Sol => Treble Clef)
Coil=Bobina (de las pastillas)
Cutaway=recorte en el cuerpo
Decal=Calcamonía
Dots=Los puntitos del mástil
Drive=Impulso, cuando se satura, se produce overdrive, que no es lo mismo que distorsión.
Drummer=Eslabón perdido
Ebony=Ébano
Fifth=Quinta (de una nota)
Fingerboard=Diapasón (en instrumentos sin trastes)
Fingerrest= descansa dedos, va por debajo de la 1° para apoyar el resto de dedos y tocar con el pulgar
Flatwound/flats=entorchado plano
Flat=bemol
Fret=traste
Fretless=sin trastes
Fretboard=Diapasón (en instrumentos con trastes)
G.A.S.=Gear Acquisition Syndrome=gas
Gain=Ganancia
Gauge/String Gauge=Calibre/Calibre de la cuerda
Half/Halfround=entorchado intermedio entre el redondeado y el plano
Hum=Zumbido. Asociado al zumbido de los 50/60Hz en pastillas single coil
Headstock=Pala de un instrumento, donde van los "tuners"
Inlay=adorno en ciertos trastes
Jack=Tanto el cable como el conector. Sólo el conector. Para el cable se utiliza habitualmente "Cable".
Knob=Control de un potenciómetro (en bajo, ampli o, dios no lo quiera, guitarra)
Koa=Koa (no me pude resistir)
Mahogany=caoba
Maple=Arce
MIA=Made in America (Made in USA)
MIJ/CIJ=Made in Japan/Crafted in Japan
MIM=Made in Mexico
Mid/middle=Medios
Mint=En instrumentos vintage, en un estado muy bueno, como nuevo. En muy buen estado, "near mint"
Mud=Fango, barro, lodo. En el mundo bajinal, con un sonido "fangoso"
Mudbucker=Pastilla de doble bobina, desarrollada por Gibson, que ni chicha ni limoná

Neck=Mástil
NOS=En instrumentos vintage, New Old Stock => coger un bajo nuevo en el año 68, meterlo en un armario bien protegido y sacarlo a la venta en 2014 por decenas de miles de dólares
Nut=Cejilla
Pick/plectrum=Púa
Pickguard=golpeador
Pickups=pastillas (en Talkbass a menudo lo abrevian como PUPs = pickups)
Pots=potenciometros
Reverb=Eco, reverberación
Rickenfaker=Copia pirata de un Rickenbaker, cuidadín con John Hall porque te puede mandar una legión de abogados!!
Root=Fundamental de un acorde
Rosewood=Palorrosa
Roundwound=entorchado redondeado
Sharp=sostenido
Strap=correa
Straplock=cierre de seguridad para la correa
Strings=Cuerdas
String Retainer=Tensor de cuerdas. Esa pieza redonda, nromalmente, que aprieta las cuerdas contra la pala para darles tensión
Switch=Interruptor de alguna clase
Tab=Tablatura (o partitura para los que no sabemos de música)
Truss rod=Alma
Truss rod cover= Tapa del alma (nunca se sabe)
Thumbrest= Pieza donde descansa pulgar por encima de la cuerda más grave
Treble=Agudos
Tuners=afinadores o clavijas
Walnut=Nogal

...y eso es todo, amigos.
Precision Highway-1/One, MiA 2003 (body) 2007 (neck), EMG GZR
Precision PB70-US "Dee Dee", CiJ 2006, EMG GZR
Precision Custom PJ "Swampy", HCiS 2018, EMG GZR
Rumble V3 500w Head + EBS Classic 4x10
Rumble V3 40w Combo

Avatar de Usuario
fervili
Tónica, quinta y con el bombo
Mensajes: 700
Registrado: 26 Jul 2015, 08:16
Ubicación: Pontevedra

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por fervili » 17 Ene 2018, 11:27

Genial resumen!!

Avatar de Usuario
Grinder
Tónica, quinta y con el bombo
Mensajes: 942
Registrado: 21 Abr 2017, 20:59
Ubicación: Alakrant

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Grinder » 17 Ene 2018, 12:19

Drummer = Eslabón perdido :rofl: :rofl: :rofl:

Avatar de Usuario
Salander7
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
☭ Un gulag para los concebollistas ☭
Mensajes: 3786
Registrado: 11 Feb 2012, 14:37
Ubicación: Alcalá de Henares/Valladolid

Re: terminos de bajo en ingles.

Mensaje por Salander7 » 17 Ene 2018, 19:26

Veo tu Koa, kikegg y subo:

Ovangkol=Ovangkol
El GAS, como la energía, no se crea ni se destruye, solo se transforma.

Responder

Volver a “Utilidades y Ayuda en BOL”